Nombres de Dios en el judaísmo

Editar artículo

El judaísmo rabínico considera siete nombres de Dios en el judaísmo tan santos que, una vez escritos, no deben borrarse: YHWH, El ("Dios"), Eloah ("Dios"), Elohim ("Dios"), Shaddai ("Todopoderoso"), Ehyeh ("Yo soy") y Tzevaot ("[de] Anfitriones"). Otros nombres se consideran meros epítetos o títulos que reflejan diferentes aspectos de Dios, pero Khumra a veces impone un cuidado especial, como la escritura de "Di-s" en su lugar. de "Dios" en inglés o diciendo Ṭēt - Vav ( טו, literalmente  "9-6") en lugar de Yōd - ( יה, literalmente  "10-5" pero también " Jah ") para el número quince o Ṭēt- Zayin ( טז, literalmente  "9-7") en lugar de Yōd-Vav ( יו, literalmente  "10-6") para el número dieciséis en hebreo.

Contenido
  • 1 Siete nombres de Dios
    • 1.1 YHWH
    • 1.2 El
    • 1.3 Eloah
    • 1.4 Elohim
    • 1.5 Elohei
    • 1.6 El Shaddai
    • 1.7 Tzevaot
    • 1.8 Yah
  • 2 Otros nombres y títulos
    • 2.1 Adonai
    • 2.2 Baal
    • 2.3 Ehyeh asher ehyeh
    • 2.4 Ela
    • 2.5 El Roi
    • 2.6 Elyon
    • 2.7 Eterno
    • 2.8 Hashem
    • 2.9 Shalom
    • 2.10 Shekhinah
  • 3 Nombres poco comunes o esotéricos
  • 4 Escribiendo nombres divinos
  • 5 uso cabalístico
  • 6 Borrando el nombre de Dios
  • 7 Véase también
  • 8 Notas explicativas
  • 9 referencias
    • 9.1 Citas
    • 9.2 Bibliografía
  • 10 enlaces externos

Siete nombres de Dios

Los siete nombres de Dios que, una vez escritos, no pueden borrarse debido a su santidad son el Tetragrammaton, El, Elohim, Eloah, Elohai, El Shaddai y Tzevaot. Además, el nombre Jah —porque forma parte del Tetragrammaton— está igualmente protegido. El rabino José consideró "Tzevaot" un nombre común y el rabino Ismael lo era "Elohim". Todos los demás nombres, como "Misericordioso", "Gracioso" y "Fiel", simplemente representan atributos que también son comunes a los seres humanos.

YHWH

Artículos principales: Tetragrammaton, Yahweh y Lord § Religión El tetragrámaton en paleohebreo ( fl. 1100  a .C.  - 500 d. C.) (dos formas) y arameo ( fl. 1100  a . C. - 200 d. C.) o escrituras hebreas modernas. El Tetragrammaton en los rollos de plata de Ketef Hinnom con la Bendición Sacerdotal del Libro de los Números ( c.  600  aC).

El nombre más común de Dios en la Biblia hebrea es el Tetragrámaton, יהוה, que generalmente se transcribe como YHWH. La escritura hebrea es un abjad, por lo que las letras del nombre son normalmente consonantes, generalmente expandidas como Yahweh en inglés.

La cultura judía moderna juzga que está prohibido pronunciar este nombre. En las oraciones se reemplaza por la palabra Adonai ("El Señor"), y en la discusión por HaShem ("El Nombre"). Nada en la Torá prohíbe explícitamente pronunciar el nombre y el Libro de Rut muestra que se pronunciaba hasta el siglo V antes de Cristo. Mark Sameth argumenta que solo se pronunció un pseudo nombre, siendo las cuatro letras YHWH un criptograma que los sacerdotes del antiguo Israel leían al revés como huhi, "heshe", que significa una deidad de doble género, como teorizó anteriormente Guillaume Postel (16 th siglo) y Michelangelo Lanci (19 º siglo). Había dejado de decirse en voz alta al menos en el siglo III a. C., durante el judaísmo del Segundo Templo. El Talmud relata, quizás de manera anecdótica, que esto comenzó con la muerte de Simeón el Justo. Los puntos vocales comenzaron a agregarse al texto hebreo solo en el período medieval temprano. El Texto Masorético agrega al Tetragrammaton los puntos vocales de Adonai o Elohim (dependiendo del contexto), indicando que estas son las palabras que se pronunciarán en lugar del Tetragrammaton (ver Qere y Ketiv ), como lo muestran también los sutiles cambios de pronunciación. cuando se combina con una preposición o una conjunción.

El Tetragrámaton aparece en Génesis y aparece 6.828 veces en total en la edición de Stuttgart del Texto Masorético. Se piensa que es una tercera persona singular arcaica del aspecto imperfectivo del verbo "ser" (es decir, "[Él] es / era / será"). Esto concuerda con el pasaje del Éxodo donde Dios se nombra a sí mismo como " Seré lo que seré " usando el aspecto imperfectivo en primera persona del singular, abierto a la interpretación como tiempo presente ("Soy lo que soy"), futuro ("Yo soy lo que soy"). será lo que seré "), imperfecto (" solía ser lo que solía ser ").

El judaísmo rabínico enseña que el nombre está prohibido para todos excepto para el Sumo Sacerdote, que solo debe pronunciarlo en el Lugar Santísimo del Templo en Jerusalén en Yom Kipur. Luego pronuncia el nombre "tal como está escrito". A medida que se hacía cada bendición, las personas en el patio debían postrarse completamente mientras escuchaban que se hablaba en voz alta. Como el templo no ha sido reconstruido desde su destrucción en el año 70 d.C., la mayoría de los judíos modernos nunca pronuncian YHWH, sino que leen Adonai ("Mi Señor ") durante la oración y mientras lee la Torá y como HaShem (" El Nombre ") en otras ocasiones. De manera similar, la Vulgata usó Dominus (" El Señor ") y la mayoría de las traducciones al inglés de la Biblia escriben" el Señor "para YHWH y "el Señor Dios", "el Señor Dios " o "el Señor Soberano " para Adonai YHWH en lugar de transcribir el nombre. La Septuaginta puede haber usado originalmente las letras hebreas en medio de su texto griego, pero no hay consenso académico sobre este punto. Todos los manuscritos sobrevivientes de la era cristiana usan Kyrios [ Κυριος, "Señor") o muy ocasionalmente Theos [ Θεος, "Dios"] para traducir los miles de apariciones del Nombre (sin embargo, dada la gran preponderancia de la anartosa solución Kyrios para traducir YHWH en la Septua gint y algunos esfuerzos de desambiguación de los copistas de la era cristiana que involucran a Kyrios (ver especialmente la actividad de escribas en Hechos), Theos probablemente no debería ser considerado históricamente como un sustituto serio de los primeros contendientes del Nombre divino).

El

Ver también: El (deidad) § Biblia hebrea

El aparece en textos ugaríticos, fenicios y otros del segundo y primer milenio antes de Cristo como "dios" genérico y como cabeza del panteón divino. En la Biblia Hebrea El (hebreo: אל 'él) aparece muy de vez en solitario (por ejemplo, Génesis 33:20, el elohe Israel, "Dios Fuerte de Israel", y Génesis 46: 3, ha'el elohe Abika, "El Dios de tu padre "), pero generalmente con algún epíteto o atributo adjunto (por ejemplo, El Elyon," Most High El ", El Shaddai," El of Shaddai ", El` Olam "Everlasting El", El Hai, "Living El", El Ro'i "El mi Pastor", y El Gibbor "El de la Fuerza"), en cuyos casos puede entenderse como el "dios" genérico. En nombres teofóricos como Gabriel ("Fuerza de Dios"), Miguel ("¿Quién como Dios?"), Rafael ("Medicina de Dios"), Ariel ("León de Dios"), Daniel ("Juicio de Dios"), Israel ("uno que ha luchado con Dios"), Emmanuel ("Dios está con nosotros") e Ismael ("Dios escucha" / "Dios escucha") se suele interpretar y traducir como "Dios", pero no está claro. si estos "el" se refieren a la deidad en general o al dios El en particular.

Eloah

Más información: Elohim § Etimología

Elohim

Artículo principal: Elohim

Un nombre común de Dios en la Biblia hebrea es Elohim ( hebreo : אלהים